Christmas: Как празднуют Рождество в Великобритании и США. Как отмечают Новый год в Америке

Традиции празднования государственных праздников берут свое начало в глубокой древности и, как правило, имеют определенную основу. Так, что касается двух наиболее популярных праздников мира – Рождества и Нового года – традиции, связанные с ними, имеют довольно долгую историю и могут считаться одними из самых известных праздничных дней во всем мире.

christmas

Несмотря на довольно близкое расположение в календаре, и Рождество и Новый год имеют разное происхождение. Так, Christmas – это исключительно религиозный католический праздник, который празднуется по всему миру христианами в разных частях света и особенно популярен в Европе и Соединенных Штатах. Новый год же имеет под собой исключительно государственное значение и знаменует собой начало нового календарного года. Стоит отметить, что Новый год в Великобритании, США и других крупных западных странах не получил такой большой популярности, как Рождество. Американская культура, например, имеет разнообразные традиции и обычаи, и сегодня, пожалуй, весь мир знает, как празднуют Рождество в странах Евросоюза и североамериканского континента.

Празднование Рождества

Для огромного числа детей во всем мире 25 декабря – счастливейший день, ведь именно эта дата неизменно ассоциируется с наступлением чистого и светлого праздника, который дословно расшифровывается как Рождество Христово (Christmas, иногда сокращенно пишется как Xmas). Празднование Рождества в Британии, США и других странах очень часто начинается еще накануне, в сочельник. Дети очарованы наступлением их любимого праздника, взрослые готовятся к торжественному ужину и поздравлениям, и весь мир словно погружается в одну большую сказку. Однако уже полноценно Рождество в Америке наступает именно 25 декабря, и дети, просыпаясь, устремляются к праздничным елкам и каминам.

Символы и традиции

Типичные символы рождества в Великобритании – это праздничная ель, которая в русскоязычных странах получила все же большую популярность на Новый год. Еще один неотъемлемый атрибут, который дополняет рождественскую ель – это носки на камине. Этой традиции уже довольно много лет, и принято считать, что дети, которые оставляют свои цветные и праздничные носки у камина или где-либо на стене, утром 25 декабря неизменно найдут в них подарки, когда Рождество уже наступило. С весёлыми и радостными криками дети бегут к своим сюрпризам и делятся счастьем друг с другом.

Подготовка к празднику, безусловно, начинается заранее. Взрослые готовят праздничный ужин, предварительно приобретя подарки для своих дорогих и близких. Коллеги, друзья и просто знакомые спешат поздравить друг друга, ведь 25 декабря – официальный выходной во многих странах, где католицизм является одной из главных религий. Пожелания на Рождество часто присылаются в виде открыток, а в некоторых семьях есть даже своеобразный обряд написания поздравительных праздничных карточек.

Рождество в Великобритании, США и многих других англоговорящих странах – праздник домашний и, несмотря на его популярность и масштабы, отмечать его принято в кругу семьи. Желая друг другу веселого Рождества, дети и взрослые собираются за столом, беседуют и радуются светлому празднику. Украшать дома и участки перед домами – также типичная рождественская традиция. Отмечая Рождество в Англии, Америке и других крупных странах, можно заметить, что местные жители очень часто уделяют большое внимание так называемому Christmas home decor и иногда тратят довольно много денег в попытках сделать свой дом максимально праздничным и ярким.

Празднование Нового года

Новый год по-английски – New Year. В отличие от Christmas, Новый год в Америке и многих других странах ближнего и дальнего зарубежья – это праздник масштабный, который принято отмечать не дома, а в кругу друзей, на городских площадях, в парках и других общественных местах. Во всем мире известно, какого числа отмечают New Year – это ночь с 31 декабря на 1 января.

Эта дата определяет начало нового календарного года, однако этому событию в описываемых странах уделяется не такое большое значение, как это происходит в странах постсоветского пространства. Как известно, русскоговорящие жители придают этому празднику большее значение, чем Christmas, и многие иностранцы знают, как отмечают его в странах Восточной Европы – с размахом и пиром. Как известно, чем богаче будет новогодний стол, тем более успешным будет наступающий год. Тем не менее, эта традиция не получила широкого распространения среди британских подданных. Особые традиции празднования в мире, безусловно, встречаются; например, у итальянцев в преддверии Нового года принято избавляться от старой мебели и ненужных вещей, причем делают они это весьма незамысловатым способом: надоевшие предметы интерьера покидают квартиры и дома через окно. Но так, как желают счастливого Нового года друг другу русскоговорящие люди, пожалуй, не делают нигде.

Основные пожелания на Рождество и Новый год

Поздравлять друг друга с Новым годом на английском и желать веселого Кристмас принято везде. Поздравление с Новым годом по-английски звучит следующим образом:
Happy New Year!

Однако наряду с Хэппи Нью Еа, не менее популярным является и поздравление с Рождеством. Как правило, Рождество в США и многих других странах проходит довольно весело, и именно поэтому местные жители желают друг другу веселья в этот день:
Merry Christmas!

В наступающем году вывески многих магазинов пестрят похожими надписями: Merry Christmas 2018!
Безусловно, поздравлять можно по-разному, например, так:
Happy Christmas day! – Счастливого Рождества!

Очень часто поздравления комбинируют, и сегодня часто можно услышать
Merry Christmas and Happy New Year 2018! – Веселого Рождества и счастливого Нового года!

При поздравлениях с Новым годом и Рождеством по-английски, как видно из примеров, предпочтение отдается Christmas wishes, и поздравления с Рождеством на английском языке принято ставить в начало.

Как уже упоминалось, Christmas and New Year congratulations принято отображать на праздничных открытках. Написать можно что угодно, но чаще всего все же пишется фраза с пожеланием счастливого Рождества по-английски.

Лексика на тему Рождества и Нового года

Помимо Christmas и happy New Year wishes, существует и другая лексика на тему счастливого Рождества и Нового года, которая может и будет активно использоваться в различных праздничных песнях, стихотворениях и поздравлениях. Так, слова по теме «Рождество и Новый год», а также особые конструкции с переводом представлены ниже:

New Year is coming – скоро Новый год по-английски
Its Christmas time – Рождественское время
At Christmas – на Рождество (но: on Christmas day)
Christmas Eve – канун Рождества, сочельник
Wreath – венок на двери
Christmas tree – новогоднее дерево (ель)

Помимо популярной лексики, можно назвать и известные цитаты, которые неразрывно связаны с Christmas traditions, например, «Jingle bells» – колокольчики звенят (название известной праздничной песни). Поздравить с наступающим новым годом по-английски также можно довольно стандартно; множество Christmas and New year песен и стихов имеют популярные строчки Merry Christmas and a happy New Year – веселого Рождества и счастливого Нового года по английскому языку.

Таким образом, можно смело утверждать, что Christmas и New year traditions in different countries являются разными, и если для англоязычных людей более значимым праздником является Рождество, то в русскоязычных странах более популярным является Новый год. Поздравления с Новым годом на английском языке хоть и существуют, но употребляются реже, чем рождественские поздравления на английском. Поэтому разница в традициях празднования довольно ощутима.

Ссылка на основную публикацию