Фразовый глагол Bring: формы глагола, использование с предлогами (up, in, out, off), значения и перевод

Английский язык, как и русский, изобилует количеством различных глаголов. Одним из наиболее часто употребляемых является bring. В данной теме мы рассмотрим все его нюансы и случаи употребления.

bring phrasal verbs

Понятие и особенность

При работе с английским языком, важно понимать устройство и принцип применения той или иной части речи.

Сами глаголы в англ. языке делятся на две группы: правильные и неправильные. Наш герой – неправильный глагол. По определению могут образовываться 3 формы глагола:

1 форма — Неопределенная (инфинитив)

2 форма — Причастие II

3 форма глагола — Форма простого прошедшего времени (прошедшее время)

Особенность заключается в том, что при образовании 2—ой или 3-ей формы глагола Bring, просто добавить окончание –ed не получится по причине того, что он – неправильный. К счастью, у нашего объекта вторая форма и третья форма совпадают, это облегчает ситуацию. В обеих формах он будет употребляться как Brought.

Использование при составлении выражений

Применение разных изъявлений в своем лексиконе активно используется людьми говорящими на различных языках, английский – далеко не исключение.

Примеры выражений:

1.     Bring the noise — шуметь, или на сленге: делать звук громче.

2.     Bring a child into the world, дословно — внести ребенка в мир, но на то это и выражение, что имеет конкретный и красивый смысл, а именно – родить ребенка.

3.     Bring somebody to his knees, можно перевести дословно — поставить кого-либо на колени, заставить подчиниться.

4.     Bring it on. Интересный случай, используется в таких смыслах как “начинай» или «давай же». Синонимом можно назвать выражение «Give it a shot».

Как видно, выражения в английском языке могут быть переведены как дословно, следуя интуиции, так и принимать только определенные значения, которые надо заучивать.

Фразовые глаголы

Общая характеристика

Из себя они представляют цельную семантическую единицу и самостоятельный член предложения, имеющий различные значения в зависимости от слов, использованных в комбинации. Могут выражаться в трех формах: глагол + предлог/наречие/предлог + наречие.

Делятся на два вида:

1.     Непереходные. Не могут быть изменены и используются в исходном значении.

2.     Переходные. В зависимости от контекста необходимо добавить местоимение. Прим.: Bring me back — верните меня назад.

Основываясь на старых письменных источниках, появились достаточно давно, однако набирать популярность начали относительно недавно. Как мы видим, состоят они из одного и того же образующего звена, в нашем случае это будет фразовый глагол Bring, к которому впоследствии присоединяются предлог и наречие. Бывает, что с пониманием данного явления не возникает проблем, но при изучении английского языка, большинство испытывают трудности с правильным переводом. Иногда они принимают такие значения, что не зная точного перевода можно будет часами ломать голову в попытках подобрать правильное. Многие люди скажут, что даже изучение всех времен в английском не окажется настолько трудным занятием.

Фразовые глаголы с bring

Однако, стоит уточнить, что фразовые глаголы с Bring широко используются в практике и знать их перевод просто необходимо. Рассмотрим несколько из них:

1.     Bring up, чаще всего используется в значении «воспитывать». Но, в зависимости от контекста могут быть и такие значения как: «упоминать что-либо/кого-либо», «поднимать или затрагивать тему/вопрос». Понимая контекст, проблем с подбором правильного значения не должно возникнуть.

2.     Следующий объект для рассмотрения – Bring in. Переводится как «привлекать», «повлечь» реже – «упоминать». Обычно употребляется в одном и том же контексте, поэтому проблем с пониманием также не должно возникнуть.

3.     Bring forward. Имеет разные определения, схожие по смыслу. Переводится как «выдвигать», «предоставлять».

4.     Bring about. Будет переводиться как «быть причиной изменений». Синонимами являются такие слова как catalyze и trigger.

5.     Иные bring phrasal verbs:

Bring out – выводить, выявлять, выпускать, выносить, выводить

Bring over – изменять чье-либо мнение

Bring down – вырубать (деревья), сбивать (самолет), снижать, опустить кого-то (вниз)

Bring forth – изготавливать, производить

Bring off – добиться успеха в чем-либо, успешно завершить

Напоследок

Современный английский изобилует глаголами, которые могут приобретать различные новые формы, и отсутствие знаний об их устройстве и образовании может доставить немало проблем при чтении или составлении текстов, или новенького печатного произведения. В придачу к этому, любой международный тест состоит из фразовых глаголов, которых, к слову, существует около 5000, однако активно используются лишь несколько сотен. Поэтому учить все нет необходимости, а вот самые основные знать стоит, но не стоит забывать и про понимание их образования и ситуаций где и как они могут быть использованы. И если в официальной документации фразовые глаголы редко встречаются, то разговорная речь просто-напросто ими напичкана. Широкие познания в данной сфере помогут расширить словарный запас, потому что согласитесь – слушать человека, когда он использует одни и те же слова для изъявления своих мыслей, — скучно. Посетив Британию, можно смело сказать, что местные граждане употребляют в своей речи различные выражения, которые уловить сходу практически невозможно, но нужно, дабы не ставить самого себя в неловкое положение переспрашивая собеседника. Поэтому, изучение данной темы просто необходимо для любого современного человека.

 

 

 

Ссылка на основную публикацию