Притяжательный падеж в английском языке — Possesive Case

Падежи существительных – это то, что в русском языке дети проходят еще в начальной школе. Однако для некоторых может стать новостью и тот факт, что изменение имен существительных по падежам актуально и для английского языка, хоть здесь их и гораздо меньше. Все эти случаи заслуживают пристального внимания, так как в них есть некоторые особенные черты, которые не встречаются в русском языковом составе и типичны исключительно для английской грамматики. Все эти особенности, и главное притяжательный падеж в английском языке мы и разберем в данной статье.

possesive case

Общая суть падежей и их количество в английском языке

Английские падежи передают связь имён существительных с другими членами предложения и показывают отношение того или иного слова к другой структуре, с которой оно связано. Прежде чем рассуждать на тему того, как определить падеж имени существительного, следует разобраться, какое их количество насчитывается в языке. Однако не стоит бояться того, что эта классификация будет насчитывать также шесть наименований, как и в русском языке.

Ответом на вопрос о том, сколько падежей в английском языке всего встречается, будет совсем маленькое число – два :

  • Общий падеж (Common case)
  • Притяжательный падеж (Possesive Csae)

Первый из них – это common case, или общий падеж, который по своей сути отображает русский именительный падеж с инфинитивом, имеющий или не имеющий предлог. У падежной формы существительного с предлогом в предложении, как правило, функция дополнения или обстоятельства:

·      We all want to travel to the sea – Мы все хотим отправиться в путешествие на море
·      Where is Joshua? – He’s in the forest – Где Джошуа? – Он в лесу

Кроме того, есть такое понятие, как объектный падеж английского языка (objective case). Иногда он именуется не иначе как косвенный падеж. Стоит отметить, что он может быть характерен не только для nouns, но и для pronouns (местоимений): I – me, he – him, we – us, etc. Если сравнивать cases русского языка с английским, помочь отобразить способы выражения всех падежей поможет таблица со всеми основными вариантами, которые, как правило, достигаются за счет предлогов:

падежи в английском языке таблица с примерами

Второй тип case – это притяжательный падеж существительных в английском языке, который имеет гораздо больше особенностей образования и употребления и заслуживает большего внимания.

Possessive case и его характеристики

Притяжательный падеж в английском языке (possessive case или, как его еще называют, genitive case) во многом схож с русским родительным падежом. Его суть заключается в том, чтобы показать принадлежность чего-либо кому-либо.

Стандартный метод образования английского притяжательного падежа, с которым наверняка сталкивались практически все, – это использование апострофа и добавление после него окончания –s (a brother’s car – машина брата). Этот способ является наиболее типичным, однако, есть и не совсем стандартные ситуации. Ведь в представленном примере отображается притяжательная форма единственного числа, а как же быть со множественным?

Possessive case с plural nouns

В том случае, если возникает необходимость использовать possessive case of nouns во множественном числе, переживать совершенно не стоит, так как правила здесь вполне логичные. Рассматривая самый обычный случай, когда используется обычное существительное в plural form, нужно помнить, что апостроф будет стоять не перед, а после –s:

sisters’ rooms – комнаты сестер
respondents’ answers – ответы респондентов
ministers’ reports – отчеты министров
employees’ wages – зарплаты сотрудников и т. д.

С  irregular plurals

Но, как и в любом правиле, здесь также есть свои исключения. Например, если используется нестандартное существительное в притяжательном падеже, где для образования множественного числа необходимо поменять всю структуру слово или одну корневую гласную, то правило подразумевает использование апострофа с подобным словом так же, как и в случае с единственным числом, то есть перед –s:

children’s bags – сумки детей
women’s novels – женские романы
men’s cars – машины мужчин
people’s tasks – задачи людей и пр.

С существительными, заканчивающимися на «-s»

В том случае, если noun заканчивается на букву s в своей единственной форме, что также встречается, такой притяжательный падеж в английском языке ничем не будет отличаться от стандартного случая: в конце слова будет стоять апостроф, а за ним будет идти –s: boss’s order – приказ начальника, actress’s roles – роли актрисы, etc.

Note: если в качестве определяемого слова выступает имя собственное, оканчивающееся на s, то здесь допускается двойственность: апостроф должен стоять обязательно, а вот второе –s может добавлять по желанию (оба варианта будут правильными): Holmes’s notes = Holmes’ notes (записки Холмса).

притяжательный падеж английский

Принадлежность нескольким людям

Встречаются ситуации, когда необходимо не просто показать число, а продемонстрировать принадлежность определенной вещи или явления двум или более людям. Здесь необходимо отталкиваться от контекста: если какой-либо объект является собственностью двух или более лиц, все притяжательные существительные в таком случае должны стоять с ‘s. Вот некоторые примеры:

·      My mother and father’s car is very fast. Машина моих мамы и папы очень быстрая (машина принадлежит им обои)
·      John and Eddie’s table is gull of garbage. Стол Джона и Эдди полон мусора (стол у них один на двоих)

Однако в том случае, если речь будет идти об объектах, индивидуальных для каждого из упомянутых существительных, ‘s будет добавляться к обоим nouns:

·      July’s and Elis’s children study at the same class. Дети Джули и Элис учатся в одном классе (Это не их общие дети)
·      Mike’s and Kevin’s brothers are of the same age. Братья Майка и Кевина одногодки (у каждого из них собственный брат)

Прочие случаи

Как  часть фразы
Когда нет определяемого слова

Оттенки значения possessive case

Как правило, genitive case используется только для одушевленных существительных. Но есть и такие случаи, когда он может употребляться и с inanimate nouns, например, чтобы отобразить конкретный предмет: the house’s window (определенное окно конкретного дома).

Также английский язык допускает использование possessive case и в некоторых других ситуациях:

  • с временными рамками: a day’s journey (путешествие сроком в один день), two weeks’ tour (двухнедельный тур), и т. д.
  •  с некоторыми географическими явлениями: the world’s population (население мира), the city’s government (правительство города), etc.
  • характеристика объекта: men’s trousers (мужские брюки), women’s hats (женские шляпы) и т. д.
  • полное отсутствие зависимого слова, что актуально для случаев, когда его использование не имеет смысла из-за повтора (This is my book, and this is Jennifer’s – Это моя книга, а это — Дженнифер), а также в частых случаях
  • определенными местами (at the baker’s, at the tobacconist’s, at the grocer’s, at the butcher’s, etc.).

Все эти случаи и примеры позволяют сказать, что падежи в английском языке – категория не очень сложная, но достаточно важная. Зная все подобные нюансы, употреблять их в речи правильно не составит большого труда.

Ссылка на основную публикацию