Английская транскрипция: транскрипционные знаки английского языка, как читать транскрипцию на английском

Правила произношения английских звуков и целых слов зачастую бывают не совсем понятны новичкам, которые только приступают к изучению нового для них языка. Чтение специфических конструкций, как правило, осложняется тем, что многие из них не похожи на русские по звучанию. Они требуют совершенно другой артикуляции, нетипичной для русского языка. Именно в этих случаях прибегают к помощи транскрипционных знаков английского языка. Они помогают правильно читать все без исключения звуки и произносить их таким образом, чтобы они соответствовали фонетике. Поэтому важно разобраться с тем, что такое транскрипция в английском языке, какими характерными признаками обладает, а также с тем, какие методики лучше всего способствуют изучению этого фонетического явления.

Английская транскрипция

Особенности транскрипции

Основное назначение, которое несет в себе английская транскрипция, – это помощь в произношении звуков. Она представляет собой отдельную звуковую единицу или полноценное слово, заключенное в квадратные скобки, а сами звуки отображаются специальными символами. Когда человек только учится читать английские слова и фразы, транскрипция английских слов будет ему весьма полезной. С ее помощью можно произнести конкретную конструкцию правильно.

Важно помнить, что транскрипция английского языка отличается определенными особенностями и не совпадает со стандартным написанием. Например, в любом слове, состоящем из двух или более слогов, ставится специальный знак ударения. Однако в отличие от русского языка, в английском он располагается перед ударным слогом, а не прямо на нем.

Транскрипционные знаки английского языка

Еще одна характерная особенность – это дополнительные знаки транскрипции. Сами звуки имеют специфическое обозначение, но помимо этого используются и некоторые отдельные элементы. К примеру, звуки, отображающие длительность в виде двоеточия или второстепенное ударение, отличающееся от обычно тем, что стоит не в верхнем, а в нижнем регистре. При этом сами символы фонетической транскрипции английского языка также являются уникальными. Иногда они совпадают с буквами ([a], [s], [p]…), но иногда пишутся и нестандартно, имея написание, которое нужно запоминать ([ð], [θ], [æ]…). Вообще, существует целая таблица таких символов, которые важно знать. Именно поэтому при обучении языку еще на начальном этапе довольно большое значение уделяется запоминанию английской транскрипции и произношению типичных звуковых единиц.

транскрипционные знаки английского языка

Правила запоминания транскрипции

Для того чтобы ориентироваться в том, как написать транскрипцию конкретного слова, для начала следует запомнить, как читается каждый из звуков языка и понимать, с каким из символов он соотносится. Детям в этом часто помогают зрительные ассоциации (символ [æ] называется «лягушка», звук [j] связывают с крючком, [θ] часто рассматривают в виде приоткрытого рта с межзубной постановкой языка и пр.), а взрослым можно просто запомнить, как произносятся те или иные знаки. Их не очень много, но их следует знать, поскольку практически в любых пособиях и словарях на английском языке указывается транскрипция для того, что человеку было понятно, как произносить то или иное слово.

Именно поэтому научиться тому, как читать транскрипцию нужно как можно раньше. Этот навык существенно упростит процесс чтения и запоминания лексики и окажет существенную помощь на любом этапе изучения. В противном случае не исключено, что при произношении определенных конструкций говорящий будет допускать ошибки по незнанию, и даже грамматические навыки не помогут научиться говорить правильно.

Ссылка на основную публикацию