Особенности составления письма соболезнования на английском языке

Для того чтобы быть вежливым и показывать свое участие в жизни других людей, в современном мире по-прежнему существует традиция писать письма. Некоторые из них могут быть радостными, как например, поздравления. Однако есть и такие, повод для которых является печальным. Один из таких документов – письмо соболезнование на английском языке. Оно отправляется в одном случае – по причине смерти знакомого человека. Выражать такие грустные эмоции считается хорошим тоном. Так автор письма говорит о своих переживаниях и поддерживает того, кто испытал чувство утраты. Для того чтобы понять, как выразить соболезнования на английском и какие слова и фразы для этого лучше всего подбирать, требуется ознакомиться с советами и рекомендациями, описанными ниже.

Общая характеристика письма-соболезнования

Соболезнования по поводу смерти на английском языке часто отправляются в формате специального письма, или the letter of condolence. На английском языке перевод слова «соболезнование» будет condolence. Синонимом может быть «сочувствие», и вариант такого названия как the letter of sympathy также встречается.

Для любого образца письма-соболезнования принято использовать нейтральный язык, без каких-либо красочных оборотов и художественных приемов. Читатель вряд ли оценит литературный талант автора, поскольку цель такого документа – разделить горечь утраты.

При написании соответствующей бумаги по случаю скорби о смерти человека, стоит следовать некоторым шаблонным конструкциям, чтобы быть максимально кратким и в то же время показать читателю свою искреннюю заинтересованность и сочувствие. Так, не стоит углубляться в корни знакомства с умершим. Можно лишь упомянуть, насколько он или она были дороги для всех. Также можно выразить то, почему утрата такого человека является личной трагедией автора письма. Получатель всегда готов принять поддержку, если она не переходит этические границы и является настоящей.

Полезные фразы при составлении the letter of condolence

При переводе текста письма на английский, можно использовать следующие выражения, которые помогут принести соболезнования:

·      I’m very sorry to share with you the bitterness of loss …  Мне очень жаль разделять с вами горечь утраты …

·      I offer you my sincere condolences and wish you the strength of spirit …  Я приношу вам свои искренние соболезнования и желаю вам силы духа …

·      It is sad to realize that … has passed away …  Печально осознавать, что … ушел из жизни …

·      It’s bitter for me to think that … has left this world …  Мне горько думать о том, что … покинул этот мир …

·      Accept my condolences and try to persevere in this grief …  Примите мои соболезнования и постарайтесь стойко перенести это горе …

Ниже представлен пример такого письма, которое помогает выразить мои соболезнования на английском:

письмо соболезнования на английском

Ниже представлено еще несколько образцов письма соболезнования на английском, которые можно скачать:

  1. Соболезнования по поводу смерти коллеги

2) Соболезнования семье

Все эти рекомендации могут быть полезным при составлении the letter of condolence и моральной поддержке тех, кто в этом нуждается в трудный момент.

Ссылка на основную публикацию